+33(0)6.52.85.67.52 - Du lundi au samedi de 9h00 à 19h00.

Avant-propos 

Ô Japonisant bien aimé, ô simple visiteur de passage, BIENVENUE !

Tu le sais peut-être déjà mais sache qu’apprendre une langue étrangère ne se limite pas à étudier des mots et de la grammaire. Oui, apprendre une langue signifie également construire et faire naître un deuxième soi étranger par rapport à son soi d’origine. En d’autres termes, apprendre un langue étrangère, c’est devenir double. Acquérir cette qualité implique bien plus que l’étude pure et simple de la langue. 

Cette section intitulée “blogue” est en accès libre.  Elle est complémentaire aux cours de langue.

Les articles écrits et vidéos tentent donc humblement d’alimenter ton double intérieur japonais en :

– portant des éclairages sur certains aspects de la culture japonaise ;

– incitant la réflexion personnelle ;

– transmettant la passion de la culture et de la langue japonaises.

Je te souhaite donc une bonne lecture. Si mes articles/vidéos te plaisent, n’hésite pas à les partager. Tu peux également t’abonner gratuitement au blogue remplissant le formulaire d’inscription en bas de cette page ou à ma chaine Youtube (icône Youtube en pied de page). Tu recevras un email à chaque nouvel article.

Pascal 🙂

 

 * ARTICLES *

Langue, culture et civilisation japonaises

“Mais c’est pas moaaaa !”

De retour en France après un bref séjour au Japon, le japonisant est souvent choqué par le manque flagrant d’excuses des Français. Au Japon, en effet, on s’excuse en permanence et avec la victime, on souffre du préjudice causé avec le fameux  « Sumimasen » 「すみません」de...

Le VLOG

Bonjour à toutes et à tous ! Un petit mot pour vous dire que le blogue du site s'étend sur YouTube avec "le VLOG". Au même titre que le blogue, le VLOG traitera de sujets concernant la culture, la civilisation et la langue japonaises. Pour accéder à la chaine,...

Le château de Matsumoto : Matsumoto Jô 松本城

Le château est situé dans la ville de Matsumoto du département de Nagano.  Entouré de douves et conçu comme un ouvrage de défense, l'édifice repose sur un puissant socle de pierres.  Représentatif de la période Sengoku 戦国時代, l'oeuvre fut réalisée en 1593-1594. Il est...

Posons un nouveau regard sur les dialectes japonais.

Mes élèves m’interrogent souvent sur la question des dialectes japonais, soit par curiosité, soit après un voyage au Japon en province. Pour ma part, je suis également souvent confronté aux langues régionales dans mes échanges. J’ai donc décidé d’apporter un éclairage...

“Lire l’air” : 空気を読む.

En "lisant l'air" durant mes cours, je ressens une énergie positive venant de mes élèves. "Lire l'air" est une expression traduite directement du japonais Kûki wo Yomu 空気を読む. Cette jolie expression n'a pas vraiment de traduction simple. Si je tente de la résumer en...

Pour recevoir la newsletter et le guide gratuit (PDF) :

“Trois voyages pour découvrir le fabuleux patrimoine culturel japonais.”

Pin It on Pinterest